vaxjedi: (Default)
[personal profile] vaxjedi
More on Sinnish


I had:
sax asapak. @pa ruSalal ogora eyowar bolar rotawas ko otabar roZadzi ototab ad
"Now the whole world had one language and a common speech." (roughly)

More literally it is:
"Listen. All the people in the world had a unique way of writing and a common way of speaking."

I realized that \ruSalal\ is wrong. \ruSa\ is person and \-lal\ is the nominative plural ending. However, since I am talking about people of the world as a group, it should be the nominative aggregate ending \-ga\. Thus the word should be \ruSaga\.

Also, I am thinking there is some serious ambiguity. The \ogora eyowar\ is a modifier for \ruSaga\, meaning 'that which is in the world'. \eyowa\ (world) has the accusative modifier \-r\ since it is accusative for the verb \ogora\ (he\she\it is in a place). However, right after that is \bolar rotawas ko otabar roZadzi\ (a unique writing and a common speaking). \bolar\ and \otabar\ are accusative since they are the objects of the sentence. (\rotawas\ and \roZadzi\ are verbs modifying the objects. the \r-\ marks them as modifying an accusative noun)

However, they are right next to \eyowar\ from the previous phrase. So it can be difficult to tell that \eyowar\ is attached to \ogora\ and thus \ruSaga\ instead of being an object of the sentence.

I think I may need a set of 'subordinate' noun endings for use in verbal modifer phrases to distinguish them from main clause nouns.

Profile

vaxjedi: (Default)
vaxjedi

November 2019

S M T W T F S
     12
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 1st, 2026 05:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios